jueves, 22 de agosto de 2013

El hombre que dicta la sentencia #208: Bimbogami ga! #6

Quería poner hoy la entrada de compras, pero cómo me ha quedado un tomete por comprar (y que espero pillar mañana), mejor os pongo otra reseñita, aunque sea de otro tomo de Bimbogami ga! (no me gusta ser repetitivo, pero qué le voy a hacer xP):

¡¿Ha estallado la guerra entre las mujeres que rodean a Tsuwabuki?! El combate por obtener las pegatinas y la batalla acuática: ¡¡Una guerra a tres bandas entre Ichiko, Ranmaru y Nadeshiko!! ¡¿Quien saldrá victoriosa?!

En medio de eso, ¡¿viene a la tierra para sustituir a Momiji (ya que no hace nada) la jefa de los bimbogami: Yamabuki?!


Me está gustando mucho el rumbo que está tomando esto.

En el tomo anterior, se nos presentó a un personaje tan genial cómo Nadeshiko, a parte de conocer a otras bimbogami, cómo Kuroyuri. En este, el número de personajes aumenta aún más.

Para empezar, entendemos un poco mejor cómo va la jerarquía en el Mundo de los Dioses. Al igual que Yamabuki, que es jefa de las bimbogami, existen diosas cómo Karin o Ichigo, jefas de los yakubyougami (dioses de las enfermedades) y shinigami (dioses de la muerte) respectivamente. Estos personajes sin embargo también parecen rendir cuentas a entidades mayores, que forman una especie de consejo de dioses ancianos (pero más tirando a viejos de asilo que a venerables maestros ancianos xD). También se nos presentan a otras tres bimbogami, Ayame, Kaede (qué lástima que sean de pega xD) y Anzu, con sus respectivos peluches acompañantes.

Lo mejor del tomo, sin lugar a dudas, son esos dos capítulos en los que Yamabuki baja a la tierra para ejercer el papel de su subordinada. Soberbio su combate contra Ichiko y la aparición del personaje de Nami, todo un acierto. Todo esto llevará a profundizar aún más en la extraña relación amor-odio entre Momiji e Ichiko, y se expande en el capítulo en el que aparecen las anteriormente mencionadas bimbogamis.

Tenemos también un disfrutable capítulo piscinero, muy cachondo y con un moderado y decente fanservice, otro dedicado a la amistad entre el cuarteto protagonista y el interés de algunas de ellas en Tsuwabuki, y un capi centrado en Bobby, que vuelve a la tierra y alcanza la iluminación tras rescatar a una Teppou Kitsune y dejar a un lado su perversión (aunque le dura bien poco xD).

En general, un tomo muy variado y completo, dónde prácticamente todos los personajes presentandos a lo largo de la serie se zambullen en esta sopa de entretenimiento para hacernos pasar un buen rato. Sigue dándome mucha pena que este manga esté tan dejado de lado. Os insto a darle la oportunidad, gente, que luego nos quejamos de que se cancele Gintama...

Lo mejor: Nami. La relación entre Ichiko y Momiji. Yamabuki en plan serio. El fanservice.

Lo peor: Que haya que esperar tanto entre tomos por las bajas ventas...

Reseña de tomos anteriores: #1#2#3#4#5

14 comentarios:

  1. Grandísimo manga, como Gintama... ¿será que la gente no está preparada para este humor tan japonés?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo no lo veo "tan japonés". Lo que pasa es que tiendo a pensar que el público mainstream tiene un sentido del humor retrasado, del tipo que le encuentra la gracia a series cómo "Aída".

      Eliminar
    2. Tampoco veo a Gintama como un humor muy japonés, pese a todo. Quizás en los primeros tomos sí, pero conforme avanza es un humor más escatológico de cacaculopedopis y con referencias frikis y ya está.

      A todo esto, Bimbogami cada vez me llama más y en parte es por tu culpa, Andrés >_<

      Eliminar
  2. Gintama no puede ser más japonés... si toda la obra es una parodia del fin del shogunato y de la época Meiji...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A ver, el concepto sí que es puramente japonés, pero casi todos los chascarrillos de dentro de la propia serie son bastante "universales"... Y además, la edición española contaba con una traducción muy currada y adaptada para los toques cómicos más "orientales". Gintama no vendió por mala publicidad, desinterés o porque salió cuando no debía, no porque su humor sea más o menos japonés.

      Eliminar
  3. Hombre, que el concepto sea en sí una parodia de la historia japonesa, lo convierte en algo muy japonés. Y luego, por mucho que algún gag sea universalmte entendible, tiene todas las características narrativas y estéticas de los mangas cómicos. Unos lectores acostumbrados como tú y yo, no tendremos problemas, pero un fan de la BD francobelga, p. ej. , no creo que lo disfrutara.
    Todas las ediciones occidentales de Gintama han sido un sonoro fracaso. Por algo será. Y ojo, que era uno de mis mangas favoritos hasta que los grnblftjx de EDT la cancelaran...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues yo veo que Gintama tenía las mismas posibilidades de triunfar que cualquier otro manga de humor... Sin embargo, por ejemplo, Dr. Slump arrasó por ser de Toriyama y Gintama no lo hizo.

      Y al menos Kana Francia sigue editándola, sacando solo 3 ó 4 tomos al año (y haciendo ofertas), sí, pero no la van a cancelar.

      Eliminar
    2. Nope, el humor de Dr. Slump era más simple y efectivo.

      Eliminar
  4. Una mierda que hable inglés pero no francés! :(

    ResponderEliminar
  5. Por cierto, este manga me gustaba mucho al principio pero derivó en shonen piños al meter a tantas diosas haciendo tonterias.
    Por eso me estoy pensando mucho si comprarlo o no.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De shônen piños tiene bien poquito, ¿eh?

      Eliminar
    2. No he dicho que pueda considerarse un manda shonen piños.
      Lo que digo es que cerca de la recta final se vuelve una especie de shonen piños y la inclusión de unas binbougami que poco o nada me gustan.

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...